El amparo constitucional fue tramitado bajo el número 0014-2005-RA.
أحيل طلب الحماية الدستورية تحترقم 0014-2005-RA.
El Grupo ha recopilado información sobre la llegada a Darfur de nacionales de otros países que presuntamente son familiares de combatientes extranjeros, algunos de los cuales proceden de Níger, que han venido a Darfur.
وكانت الطائرة المستخدمة أساسا لهذه الرحلات مسجلة أول الأمر تحتالرقم EK-76705، ثم أعيد تسجيلها تحتالرقم ST-ATH، ورقمها المتسلسل 0063472158.
Véase la respuesta a la pregunta No.
انظر النص الوارد تحت السؤال رقم 6.
Y puedo apostar por lo alto o lo bajo de ese número.
ويمكنني مراهنة فوق أو تحت ذلك الرقم
El Grupo visitó Gereida el 7 de marzo de 2007, dos días después del ataque, y en el curso de esa misión visitó el lugar de la emboscada. El Grupo mantuvo conversaciones con miembros de la Misión de la Unión Africana en el Sudán en Gereida, y con el comandante y contingentes de la facción Minni Minawi del Ejército de Liberación del Sudán. El Grupo también mantuvo conversaciones con el comandante del sector II de la Misión en Nyala.
والطائرات التي قامت بهذه الرحلات هي التالية: طائرة إليوشين 76 مسجلة تحتالرقم ST-WTA (الرقم المتسلسل 1023410355)، وطائرة إليوشين 76 مسجلة تحتالرقم ST-WTB (الرقم المتسلسل 1003499994، كانت مسجلة سابقا تحتالرقم UN-76009)، وطائرة AN-26 مسجلة تحتالرقم ST-ARL (الرقم المتسلسل 2606).
(El documento se presentó posteriormente con la signatura A/AC.105/L.253/Rev.1).
وقد قُدِّمت الوثيقة في وقت لاحق تحترقم AC.105/L.253/Rev.1.